1 de outubro de 2009

TAMBÉM PELA BELEZA DAS CAPAS

Image and video hosting by TinyPic


“Cabra Cega”
Roger Vailland
Capa: Rocha de Sousa
Tradução: Hélder Macedo
Prefácio: José Cardoso Pires
Editora Ulisseia
Lisboa Abril de 1965

“- Annie – exclama ele – declaro-lhe solenemente que a felicidade é possível. Atingimos o extremo da noite, é também o fim da noite. As horas que precedem a madrugada são as mais penosas. Tem-se frio, um sabor mau na boca, o sabor do desgosto, estamos no tempo do desgosto, o “tempo do desprezo”, do sangue derramado sem glória, tempo em que os heróis morrem em lugares ignóbeis, ouvindo injúrias imundas, apanhando bofetadas, pontapés nos testículos. Mas não se deve adormecer, na hora que precede a madrugada. Os que tiverem dormido durante a noite da vergonha não conhecerão o dia da glória…”

1 comentário:

Anónimo disse...

I am from Taiwan! Si vous voulez visiter Taiwan, bienvenue sur mon site et des visites Zhijiao, je vais proposer divers types de visites guidées et visites guidées ...

I am from Taiwan! If you want to visit Taiwan, welcome to my site visits and Zhijiao, I will provide various guided tours and guided tours .

Ich komme aus Taiwan! Wenn Sie nach Taiwan besuchen möchten, herzlich willkommen auf meiner Besuche vor Ort und Zhijiao, werde ich verschiedene geführte Touren bieten und Führungen ...

高雄旅遊
墾丁旅遊
阿里山旅遊
日月潭旅遊
清境旅遊
包車旅遊
高雄一日遊
墾丁一日遊
台南一日遊
租車旅遊