
O cenário é facilmente reconhecível. Do que reza o já falarei brevemente.
Tentei encontrar a morada do destinatário no arquivo municipal mas só encontro o número 77. Ei-lo.

Aí morava o cidadão ou capitão aniversariante Júlio Barradas , que estava doente, e com quem o irmão se preocupava. As famílias são assim...Alguém consegue transcrever o texto do postal? E já agora fotografar o actiual número 79 da Rua da Senhora da Glória à Graça?
7 comentários:
é surrealista ver com a estátua de um homem que era ateu (ou agnóstico, como lhe gostam de chamar) e tinha favor de ex-votos, promessas e outras supertições, está agora rodeado do que combateu durante a sua vida....
Transcrição:
"Felicito pelo dia do aniversário natalício em companhia de toda a família.
Aí vai o senhor Doutor Martins para saber da tua doença, por cá vamos passando sem maior novidade, estimo que tenhas passado bem desde o dia 19 de Abril para cá. Este teu irmão
João Ferreira Barradas"
A pontuação segue o original :)
"Felicito pelo dia do aniversario natalicio em companhia de toda a familia.
Ahi vae o senhor Dr[?] Martins para saber da tua doênça, por cá vivemos passando sem maior novidade, estimo que tenhas passado melhor desde o dia 29[?] abril para cá. Este teu irmão
João Ferreira Barradas"
Cidadão ou capitão não me parece ser o que lá está escrito.
Eheh...divertido :)
Descodifique L:)
E obrigada aos dois pela transcrição:)
Há muito tempo que não fazia destas coisas :)
Não me parecia, mas é.
"Ao Cidadão"
Enviar um comentário