Apesar de as (género feminino) actuais serem de formato diferente, posso acrescentar que todos/as nós temos vários destes utensílios em casa, independentemente do número de pessoas que lá habitem:)
Não, Leonor, a dimensão é maior e também serve para 'conter' líquido .
Pista: a palavra que utilizamos (para aquilo que o objecto contém)foi a escolhida pelos viajantes Portugueses e utilizada no país de origem ... se pensares nos outros idiomas mais próximos, o líquido tem uma raiz diferente do nosso vocábulo...
18 comentários:
é uma saboneteira?
Não, Daniela.
Embora seja igualmente de uso doméstico, tendo nos nossos dias um diferente design:)
Uma concha!
Uma concha para tirar a canja da terrina!
Será??
Que é lindo, é:)
Uma molheira?
Citando a T : nópes:)
Se eu tivesse referido de que país vinha, adivinhavam sem hesitar:)
Uma concha de açúcar?...
Também não, Leonor.
Apesar de as (género feminino) actuais serem de formato diferente, posso acrescentar que todos/as nós temos vários destes utensílios em casa, independentemente do número de pessoas que lá habitem:)
Uma colher de sopa?...
Não, Leonor, a dimensão é maior e também serve para 'conter' líquido .
Pista: a palavra que utilizamos (para aquilo que o objecto contém)foi a escolhida pelos viajantes Portugueses e utilizada no país de origem ... se pensares nos outros idiomas mais próximos, o líquido tem uma raiz diferente do nosso vocábulo...
Errata: a palavra que designa o líquido...:)
Um espremedor?????
Uma chícara de chá?
Xícara! Ai vida!
É isso, T:)
A nossa palavra para designar a bebida é a mesma que usam os chineses:D (melhor dito, nós trouxémos de lá a bebida e o termo que a designa)...
Mas estou na dúvida. Escreve-se como afinal? Das duas maneiras?
... é 'xícara', neste caso não são permitidas 2 grafias:)
Pois:) Vivendo e aprendendo:)
Enviar um comentário