Penso que perguntar o nome destas flores em Português será fácil para muitos. Por isso, o desafio consiste em que procurem, através do
Google, o seu nome científico (em latim, é claro). Talvez se consiga realizar a façanha, embora ainda o não tenha tentado (e assim se aumenta o conhecimento linguístico):)
Acertou a Rosarinho:
A primeira é "viola" (viola x wittrockiana).
A segunda penso que é também "petunia" da família "solanaceae".
Amiga,
ResponderEliminarLatim não sei, mas inglês técnico é comigo.
Os amores-perfeitos em inglês (técnico= "perfect-loves") normal= "pansies" (que se traduzem para português técnico "pancinhas").
As petúnias são em inglês normal "petunias" (em inglês técnico derivam das "pet-unions" sindicatos de animais domésticos).
:)
"Funtastic", my dear! (aqui a pronúncia será em Oxford English):):)
ResponderEliminarSó tem que se dar o nome em latim, Teresa?
ResponderEliminarE, também só em inglês?:)
Aqui vai a primeira tentativa,
ResponderEliminarTeresa:
"Prontos", no primeiro vaso, será uma Lisimáquia?
Boa tarde, Fernando.
ResponderEliminarOcorreu-me este pedido - dar o nome em latim (em Português já se descobriu através da brincadeira Rosarinho)-, na tentativa de inovar esta adivinha. Não sei se é possível com recurso ao Google porque ainda não tentei, mas acredito que se consiga:)
Lamento... a "lysimachia congestiflora" é exclusivamente de côr amarela e, se reparar, não será unicamente o caso:)
ResponderEliminar"cor"
ResponderEliminarViva Teresa.
ResponderEliminarEm latim, não vou lá de certeza absoluta, não quer dizer, que o desafio, não seja agradável.
Mas vai haver pessoas a acertarem.
No meu caso, tomara eu saber falar correctamente e escrever o Português, quanto mais o Latim;)Faz-me lembrar, quando estive interno.
Mas, vai haver nova tentativa, para a segunda:
Bela Flor Vermelha Ipomoea Multifeda Jardim?;)
Teresa, faz favor de não se começar a rir, ás gargalhadas:)))
Não vou rir, mas é bem mais fácil -em ambos os casos.
ResponderEliminarA segunda flor é oriunda da América do Sul, a primeira tem, em latim, nome de instrumento musical:)
(só agora fui ver)
A primeira é "viola" (viola x wittrockiana).
ResponderEliminarA segunda penso que é também "petunia" da família "solanaceae".
Visto que o Latim é uma língua morta, tentei pronunciá-las com voz do além. (Na escrita não se nota...)
A minha pesquisa foi no Houaiss e num livro chamado "The Macdonald Encyclopedia of Flowers for Balcony and Garden" (ou seja, é a Enciclopédia Hamburger de Flores...)
... e um hip! hip! horray, sis:):)
ResponderEliminarAh! Ah! Ah! Ah!
ResponderEliminarCumpts.
Boa!Rss!
ResponderEliminar