Não resisti a comentar a evolução semântica das palavras : "cota" ou "kota" de malha?:) E divagando sobre semântica, há pessoas que deixaram de usar o termo correcto "bicha" e dizem "fila" à brasileira, mas o Português de Portugal não está a ser respeitado... fila é só para "fila indiana", pois "bicha indiana" provavelmente teria outro sentido.(digo eu, não sei):)
Não resisti a comentar a evolução semântica das palavras : "cota" ou "kota" de malha?:)
ResponderEliminarE divagando sobre semântica, há pessoas que deixaram de usar o termo correcto "bicha" e dizem "fila" à brasileira, mas o Português de Portugal não está a ser respeitado... fila é só para "fila indiana", pois "bicha indiana" provavelmente teria outro sentido.(digo eu, não sei):)